David Gardner, FT journalist, 1952-2022 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

David Gardner, FT journalist, 1952-2022

The Middle East expert was a writer of passion and integrity, renowned for his lucid prose during his 44 years on the paper
00:00

{"text":[[{"start":13.9,"text":"David Gardner, former international affairs editor, Middle East editor and chief leader writer of the Financial Times, who has died suddenly in Dubai at the age of 69, was one of the outstanding international correspondents and commentators of his generation. "},{"start":27.529,"text":"He also wrote like an angel. "}],[{"start":30.4,"text":"He combined a conviction of the importance of understanding history with a fascination for political intrigue, an impatience with humbug, a love of telling stories, a passion for good causes, a detestation of dictators and an irrepressible sense of humour. "},{"start":43.903999999999996,"text":"His lucid prose made the most complex subjects, from Middle East politics to the European Common Agricultural Policy, easily intelligible to the uninitiated. "},{"start":52.709,"text":"In the words of Roula Khalaf, FT editor, he managed to combine the best writing on the paper with “passion and integrity”. "}],[{"start":59.69,"text":"Born in Brussels, where his father was a British diplomat (although Gardner always carried an Irish passport, thanks to his grandfather), he was sent to Stonyhurst, the British Catholic boarding school, where he was taught by Jesuit priests. "},{"start":72.144,"text":"The teaching marked him for life. "},{"start":74.124,"text":"“The Jesuits taught us a sense of human solidarity, and an openness to the world,” according to Jimmy Burns, a school contemporary and fellow FT correspondent. "},{"start":82.979,"text":"They also instilled an intellectual rigour and analytical capacity Gardner never lost. "}],[{"start":88.53999999999999,"text":"He won a place at Oxford to read English, and found ample time to throw himself into leftwing causes. "},{"start":94.419,"text":"He found a common interest in Christian socialism and a spiritual mentor (Anglican priest Peter Thomson) with another very political contemporary: Tony Blair, the future Labour prime minister. "},{"start":104.91199999999999,"text":"“We spent many, many hours in intense political discussion and debate,” says Blair. "},{"start":109.84199999999998,"text":"“He was an extraordinarily reflective, deep-thinking person, always striving to get to the heart of an issue, always, whatever his feelings, seeking objective truth. "},{"start":118.89699999999999,"text":"I learnt a lot from him. "},{"start":120.55199999999999,"text":"It didn’t surprise me that he became a journalist. ”"}],[{"start":124.19,"text":"According to Burns, Gardner was always determined to work for the FT. "},{"start":128.482,"text":"Although the Middle East was to become his greatest passion, he began his 44-year career at the newspaper modestly enough in 1978, as a freelance “stringer” in the rebellious regions of Spain. "},{"start":138.762,"text":"He was sympathetic to their striving for autonomy, but never uncritical. "}],[{"start":143.69,"text":"By 1980, he had made it on to the staff in London, as part of the team launching the FT’s international edition. "},{"start":150.332,"text":"But he was not a natural desk man. "},{"start":152.649,"text":"Within five years he had left again to become a “superstringer” in Mexico, where his reports of political corruption, and the increasingly bloody civil wars of Central America, demonstrated style, wit and a view of the story’s wider importance. "}],[{"start":165.76,"text":"Gardner was already winning a reputation for the perceptiveness, courage and clarity of his reporting. "},{"start":171.402,"text":"His fate was to be sent to Brussels to cover agriculture. "},{"start":174.744,"text":"“He knew nothing about it when he arrived, but he made himself the greatest expert on milk quotas,” says Lionel Barber, former FT editor, who became Gardner’s bureau chief. "},{"start":184.16199999999998,"text":"“He almost took a delight in mastering all the detail and writing about it. ”"}],[{"start":188.79999999999998,"text":"One rival Brussels hack sought to exploit his success. "},{"start":192.392,"text":"Gardner used to tell how Boris Johnson, as Telegraph correspondent, had once copied whole paragraphs from his FT story the following day. "},{"start":200.159,"text":"“I accused him of blatant plagiarism,” Gardner said. "},{"start":203.414,"text":"The future prime minister was unashamed. "},{"start":205.932,"text":"“Don’t you know we treat the FT as a primary source,” he replied. "}],[{"start":210.79,"text":"Gardner’s reputation opened the door to the job of FT Middle East editor. "},{"start":215.232,"text":"It was the perfect fit for someone who was passionate about ideas and people, a place of ancient history and a complex and conflicted present. "},{"start":222.374,"text":"“He had an intense and unwavering view of the region’s hard power realities, of the sweep of history,” says Andrew Gowers, who did the job himself before becoming FT editor. "},{"start":231.892,"text":"“In a region where media coverage can seem obsessed by the horrors of the moment or swayed by partisan feelings, David’s vision was unusually steady and his analysis unfailingly reliable. ”"},{"start":241.384,"text":"He was both angry at the abuse of power by so many Arab autocrats, and the failure of Israeli democracy to produce a fairer solution for the Palestinians, and coolly analytical about the consequences. "}],[{"start":null,"text":"

David Gardner with his wife Samia Nakhoul and their twins Terence and Haya
"}],[{"start":252.97,"text":"His passion and understanding were also influenced by Samia Nakhoul, his brilliant and much-loved second wife, Middle East editor for Reuters, who is mother to their twins Terence and Haya. "},{"start":263.049,"text":"They survive him, along with his daughter Daniella by a first marriage. "},{"start":266.967,"text":"The family moved from Beirut to Dubai after their apartment was wrecked in the port explosion in 2020. "}],[{"start":272.81,"text":"In his book Last Chance: The Middle East in the Balance, Gardner summed up his view: “Unless the Arab countries and the broader Middle East can find a way out of this pit of autocracy, their people will be condemned to bleak lives of despair, humiliation and rage for a generation, adding fuel to a roaring fire in what is already the most combustible region in the world. "}],[{"start":291.42,"text":"“It will be primarily up to the citizens of these countries to claw their way out of that pit. "},{"start":296.29900000000004,"text":"But the least they can expect from the west is not to keep stamping on their fingers. ”"}],[{"start":301.38,"text":"He wrote the book after the war in Iraq, which he had condemned as a disastrous blunder by the US and its allies, including his old friend Blair. "},{"start":309.322,"text":"What distressed him almost as much as the senseless bloodshed — in which Samia almost lost her life in a US missile attack — was the ignorance of history demonstrated by the western allies and their failure to appreciate the conflict they would aggravate across the region. "}],[{"start":323.2,"text":"“We owe the FT’s opposition to the Iraq war almost entirely to his intellect and moral courage,” says Martin Wolf, FT chief economics commentator. "}],[{"start":332.4,"text":"His colleagues remember a man who was kind and generous, as well as waspish and witty, a great mentor for young journalists, and quite capable of consuming alarming quantities of Spanish red Rioja before returning to the office to compose a passionate, perfectly written editorial. "},{"start":346.842,"text":"He will be greatly missed. "}],[{"start":348.52,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/68787-1650593393.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

欧洲病夫?德国企业老板针对高病假率发出警告

一项研究称,如果不是因为病假率高于平均水平,德国经济去年将增长0.5%,而非收缩0.3%。

朝鲜向俄派兵后,韩国考虑直接援乌武器

韩国认为,朝鲜向俄派兵和可能的俄朝技术转让对韩国的安全构成直接威胁。

再次陷入危机的大众汽车能走上改革之路吗?

欧洲最大的汽车制造商正与工人和政界人士交战,试图渡过痛苦的电动汽车转型期。

哈里斯的另一个大选对手:通货膨胀

美国选民对高昂生活成本的不满可能决定下周谁将赢得白宫。

Lex专栏:Meta和微软通过季度理智检查

科技巨头今天吹捧真正的胜利,以证明明天的巨额投资是合理的。投资者对此是支持的,但程度有限。

FT社评:英国工党预算——雄心勃勃,前景不明

财政大臣蕾切尔•里夫斯现在必须兑现她的投资计划,否则税收还将进一步增加。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×