Shrinking to greatness never goes out of style | 通过拆分和精简来实现卓越,这种策略永远不会过时 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Shrinking to greatness never goes out of style
通过拆分和精简来实现卓越,这种策略永远不会过时

US industrial group Honeywell is restructuring to align with the times
美国工业集团霍尼韦尔正在重组以顺应时代潮流。
00:00

Honeywell remained a conglomerate long after it was cool. General Electric, Danaher, Alcoa, 3M and United Technologies have all split into smaller chunks to be nimbler and more valuable. Now, the 119-year-old company behind the invention of autopilot and unleaded petrol is carving itself up to better fit the zeitgeist.

In Honeywell’s case, a prod was needed. Activist investor Elliott Management popped up last November calling for chief Vimal Kapur to wield the axe. Now three months later Elliott has what it wanted, without even having to push for a board seat, summon an emergency shareholder meeting or enter into a poison pen battle with the company’s management.

Few companies lend themselves so easily to a split. Honeywell has three parts: aerospace systems, process automation and materials. They have different customers, different product cycles, and don’t much interact. As Elliott pointed out, each has listed peers trading at higher valuations than Honeywell. Analysts at Citigroup argue the parts are worth about $280 per share — a third more than today.

undefined

That hidden value remains hidden. Honeywell shares fell 5.6 per cent on Wednesday as it reported earnings. But consider GE, an even older conglomerate that completed its own three-way split last year. A holder of GE shares in 2021, when the partition was announced, has now tripled their money. Yet the shares went almost nowhere until the break-up began in earnest. Similarly, Honeywell’s dissection could take almost two years.

Honeywell’s share price might get some help, if potential acquirers take Kapur’s plans as an opportunity to start talks. Aerospace could be a good fit with GE’s engine business — reviving a combination the two attempted back in 2000. GE boss Larry Culp, a dab hand at corporate turnarounds, would be a safe pair of hands to run the combination. Honeywell’s automation business could click with rival Rockwell Automation.

It’s true that de-conglomeration sometimes works better in theory than in practice, especially if the underlying businesses face tough times. Look at Dow and Dupont, which went from two to one to three — with Dupont now planning to demerge again — all with little obvious gain for shareholders. GE did well, but its split coincided with a pick-up in the market for its jet engines and turbines.

Even so, focus beats sprawl. Perhaps one day that will also dawn on industries where conglomeration is still very much in fashion. Silicon Valley companies such as Amazon, Meta and Alphabet are now the ones branching out into only loosely complementary industries, from satellites to virtual reality headsets to driverless taxis. Investors generally reward or ignore this, as Honeywell’s once did. What’s old is new.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普和泽连斯基在椭圆形办公室的争执将让普京欣喜若狂

不难想象,美国总统和他的副手早就谋划好与乌克兰领导人争吵。

泽连斯基在白宫的耻辱

乌克兰总统发现自己被挤压在两个大国之间。

斯塔默试图挽救陷入崩溃的西方联盟

英国首相相信,他仍能成为特朗普白宫与欧洲之间的桥梁。但这仅仅是一厢情愿吗?

欧洲人团结在泽连斯基周围,但难以制定捍卫乌克兰的计划

椭圆形办公室的摊牌暴露了美国与欧洲之间的巨大裂痕。

特朗普与泽连斯基的冲突因多年的积怨而加剧

椭圆形办公室的争吵源于2019年美国和乌克兰领导人之间的通话。

在白宫激烈冲突后,特朗普缩短了与泽连斯基的会晤

美国总统称乌领导人是在“拿第三次世界大战做赌注”。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×